Jump to content
精冰论坛

雨雪「霏霏」變「靡靡」 周迅唱錯詞


RSS

Recommended Posts

周迅主演的電影「轉生術」在大陸上映以來,票房已經高達台幣22億5千萬,電影裡,周迅自彈自唱的橋段,有網友眼尖發現,周迅把詩經的詞唱錯了,原文是雨雪「霏霏」,她卻念成了雨雪「靡靡」,對此導演解釋,這是故意安排。電影「轉生術」片段:「你是哪路妖啊?救我!」電影中,周迅拿琵琶自彈自唱,嬌媚動聽,但現在有網友發現,周迅歌詞唱錯了。大陸網友翻唱:「今我來思,雨雪靡靡。」網友翻唱周迅在電影中,唱的這首琵琶曲「知心」,出自於詩經采薇,原文應該是雨雪霏霏,是雪花漫天飛舞的樣子,但周迅把「霏」唱成了「靡」,變成了殘雪飄零的景象,兩個字讀音和意思完全不同,周迅還一共唱了三次。電影「轉生術」片段:「是你心甘情願把心送給我!」不過導演解釋,並不是周迅唱錯,是故意依照劇情安排,把詩詞改編,配合押韻和角色心情,但也有網友認為,既然是翻唱詩經,應該要尊重原創,以免造成誤解,曾經也因為唱錯詞引發討論的,還有她。伊能靜「念奴嬌」:「羽扇綸巾談笑間,強虜灰飛煙滅。」歌詞中羽扇綸巾,唱成了羽扇「倫」巾,伊能靜引用蘇軾的「念奴嬌赤壁懷古」,親自填詞,卻寫錯唱錯,實在很漏氣,伊能靜事後還公開道歉,並重新錄製正確版本。

详文

Link to comment
分享至其他网站

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
回复此主题...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
  • 最近游览

    • No registered users viewing this page.
  • {advertisement="custom-sidebar"}

×
×
  • Create New...